Informe realizado in situ en el país
francés en Agosto de 2012. En Masby queremos divulgar cómo los franceses
conviven en paz con sus distintas culturas regionales sin erosionar la unidad
nacional. Queremos demostrar a los ciudadanos españoles, periodistas y
políticos, que hay otras formas de gestionar la política nacional distintas a
las que nos han “vendido” en España durante los últimos 30 años. Unas formas y
normas francesas que son totalmente compatibles con nuestra Constitución.
Educación – Todos los estudiantes franceses siguen exactamente el mismo
currículo educativo en todo el territorio francés. Un estudiante de la Bretaña
francesa, por ejemplo, puede trasladarse a mitad de curso a cualquier
Departamento (región) francés sin ver alterado su plan de estudios.
La educación
no es endogámica y no se usa como arma política ni de adoctrinamiento. Los
temas y las materias son las mismas en cualquier punto de Francia.
Los
Topónimos – Se estudian, publican y difunden en
toda Francia exclusivamente en francés.
Los franceses, siendo muy respetuosos con las culturas locales, admiten la
rotulación en las carreteras de topónimos en lengua local (alsaciano, bretón, vasco,
franco-provenzal, occitano, gascón, corso, catalán, y neerlandés) en sus
respectivos departamentos, siempre en tamaño más pequeña para que no lleve a
confusión con los nombres oficiales franceses.
Las lenguas
– Estudiar o hablar en las distintas lenguas
locales es un privilegio que tienen los nativos de los distintos Departamentos,
en cambio estudiar o hablar en francés es un derecho.
En ningún
Departamento se obliga estudiar, ni siquiera a conocer las distintas lenguas
locales.
Por ejemplo,
en el País Vasco Francés, los alumnos pueden estudiar el vasco como asignatura
optativa, pero no obligatoria. Los padres que quieran que sus hijos estudien
exclusivamente en vasco, pueden llevarlos a las Ikastolas que disfrutan
de los mismos privilegios que el Colegio Alemán, el Colegio Inglés o el Colegio Español. Son colegios privados y
sin ningún tipo de subvenciones estatales.
Algunos
colegios o centros de estudios de lengua extranjera están subvencionados por
sus países respectivos. Sirva de ejemplo ver que todos los centros donde se
estudia catalán en Francia están subvencionados por la Cataluña española.
La lengua
oficial de Francia es el francés. Los franceses tienen la obligación de conocer
la lengua y el derecho a usarla. Es por ello que sería incomprensible en
Francia, por ejemplo, facilitar a un imputado un traductor de vasco, catalán,
etc. en un juicio. Si un imputado se niega a declarar en francés, es su abogado
–voluntariamente- quien traduce las declaraciones de su defendido.
Las matriculas de vehículos – Los franceses observando la polémica desatada en España con las matriculas de Cataluña poniendo el adhesivo “CAT” y viendo que esto se podía contagiar a Francia, optaron hace unos años por modificar las suyas y regularlas para impedir cualquier inicio de polémica. Las matrículas en Francia disponen a la izquierda de un cuadrado azul que indica la nacionalidad francesa y su pertenencia a la UE. En el centro aparece el numero de matricula y a la izquierda hay un cuadrado, igual que el de la derecha, reservado para poner el Departamento al que pertenece el coche. Este se indica con números: Marsella se identifica con el numero 13, París con el numero 75,... No obstante este cuadrado es de libre disposición y aunque es obligatorio llevarlo, el usuario puede poner lo que quiera. Incluso puede poner “España”. Con esta regularización se evita que radicales independentistas caigan en la tentación de modificar la matrícula oficial. Lo cierto es que en todo nuestro recorrido no encontramos matriculas con identificativos independentistas como “CAT” o “VASC”.
Independencia
de Vascongadas o Cataluña – Esta cuestión ni se
plantea ni se cuestiona en Francia. Preguntamos a un experto periodista en
temas políticos, Jean Claude Rochais, de la ciudad de Pau: ¿Usted cree
que François Hollande, por el hecho de ser de izquierdas puede propiciar un
inicio de independencia o secesión del “País Vaso” o “País Catalán” en Francia
al estilo español?. Su respuesta de asombro no se hizo esperar: Vous est fou? –¿Usted está loco?-. François Hollande puede ser de izquierdas, pero es francés. A
diferencia de lo que ocurre en España con los socialistas, en Francia usted puede
ver a todos nuestros presidentes y políticos acompañados de la bandera
francesa. Es un tema muy claro que el pueblo francés en su conjunto no
perdonaría.
Continuó
diciendo: Es más, es un tema que ya ha salido a debate en algunos
círculos y puedo asegurarle que ni siquiera, en el caso que ocurriera en
España, íbamos a permitir la entrada en la UE de Cataluña o Vascongadas como
países pertenecientes a Europa, eso sería dar pie para que con el tiempo
reclamaran a Francia sus pretensiones territoriales. No sé lo que ustedes
harán, pero le aseguro que Francia no lo tolerará.
La igualdad
entre franceses – Todos los franceses, incluidos
los funcionarios, pueden trabajar en cualquier Departamento francés sin
necesidad de conocer la lengua cultural local. En ningún caso se otorga puntos
o se favorece el conocimiento de la lengua local.
La bandera
francesa – En nuestro recorrido por el “País
Vasco” o “País Catalán” no observamos ningún problema con banderas. En todos
los ayuntamientos estaba expuesta la bandera francesa. En algunos pueblos en
fiestas observamos banderas regionales, pero en ningún caso, hablando con los
franceses, detectamos que existan problemas ni guerra de banderas.
Podemos ser respetuosos con las
culturas locales sin cuestionar la identidad de un país.
Todo lo expuesto es compatible con la
Constitución Española que lo dice muy claro en su artículo 3º :
1 - El castellano es la lengua española oficial del
Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2 - Las demás lenguas españolas serán también
oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus
Estatutos. Efectivamente lo que hay que modificar en España son los
distintos Estatutos Autonómicos, no la Constitución.
3 - La riqueza de las distintas modalidades
lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial
respeto y protección. Pero no de su imposición.
El artículo 14 dice: Los españoles son iguales ante la ley, sin
que pueda prevalecer discriminación alguna por razón de nacimiento, raza, sexo,
religión, opinión o cualquier otra condición o circunstancia personal o social.
En España se discrimina a millones de trabajadores y
funcionarios por no conocer las lenguas tribales otorgando facilidades o
“puntos” a los nativos de la Comunidad o simplemente no admitiéndolos como hace
el PP en Galicia y en Valencia.
El Movimiento Masby pretende con este informe realizado en Francia,
demostrar que hay otras formas de hacer las cosas distintas a como nos las han
enseñado nuestros políticos durante los últimos 30 años y concienciar a los
ciudadanos de que hemos sido engañados y sometidos a la tiranía de las
Autonomías.
• Con el sistema político actual somos el único país del mundo que soporta
el coste económico de 18 presidentes de Gobierno y una Casa Real.
• El sistema político actual genera unos 2 millones de víctimas infantiles
obligándoles a estudiar en una lengua que, si pudieran elegir libremente sus
padres o tutores, no elegirían.
• El sistema político actual ha generado el mayor retraso y fracaso
educativo de toda la historia de España situándonos por detrás de Grecia.
• El sistema político actual genera unos 6 millones de victimas de la
discriminación lingüística al no poder optar libremente por ofertas de trabajo
y oposiciones en todo el territorio nacional.
• El sistema político actual gasta 6.500 millones de euros al año para
mantener la imposición lingüística y normalizar lo que no es normal.
• El sistema político actual se gasta 25.000 millones de euros al año para mantener
la estructura del sistema autonómico y a sus 17 presidentes de Gobierno.
• El sistema político actual es inviable y sus representantes también.
...no hay que olvidar
que todos los males de España comenzaron el día que se equipararon las lenguas
locales a la lengua común de todos los españoles. Fue la semilla de las
diferenciaciones.
Fdo. Juan Vte. Santacreu – Coordinador del Movimiento Masby
No hay comentarios:
Publicar un comentario